Freaks was on TV this morning, around 4 am. It was programmed to be at 1 am, but someone fucked up and they put a series of infomercials. But I stayed to see if the movie was coming in any moment... 3 hours later, show begins. I had to struggle to stay awake... I usually go to bed around 2 am. 3 if I'm playing a videogame. But nearly 5:30? It's a bitch having to stay up some hours more when you haven't slept correctly in the week.
But anyways. Damn, I hadn't seen this movie in a long while. Hans wa a funny character... well, he had a funny voice. Just today I finally came to realize why it was considered a horror movie. Maybe it was because of my sleepyness (and the fact I had all the lights turned off), but parts of it were absolutely creepy. The torso man... Jesus! The first time you see him move it's scary. It's a very sureal image. But of course, the very punchline of the horror comes when you finally see the girl announced at the beggining, and in what state she was left. I'm glad I didn't sleep that well, because that single image would be enough to give me some good nightmares. Browning really knew what he was doing.
now.. an amusing conversation (cause i want that freaks mental image out of my head, dammit):
marie: you should eat kfc more often
disi: i dunno.. it was pricey
disi: with the money i spent there i could have gotten 2 entire chickens on the market
marie: it's not the same, this chicken was especially grown on a special kfc farm where they give them hormones to make teh chickens big fat and juicy
marie: i love fast food
marie: and salad
disi: i prefer street tacos
marie: never tried it
marie: whats a taco
marie: english girl here
marie: whats a taco?
disi: you know tortillas?
marie: the thin circulr bread?
marie: how are they related to the taco
disi: see... you fold the tortilla, which looks like an O, on half so you get something like a D
marie: nice diagram
disi: and inside of it you put meat, or cheese, something like that
disi: and thats a taco
marie: so now......tell me about the "street taco"
marie: sounds dirty
disi: its basically a taco sold by a street vendor
marie: whats a street vendor
disi: http://www.nancymoon.com/Street Vendor Half Size.jpg
marie: a picture of vairous japanese people doing street vending
disi: just imagine they're mexicans selling food
marie: lovely, i hear the best thing abotu mexicans is their food
disi: you don't need a fancy restorant to enjoy a quality meal
marie: i bet that is ur line for when u cant afford to take a girl out
disi: yeah =P
TacoEs? *giggles* One day you'll get some Spanish grammar lessons courtesy of your friendly neighborhood disi ;)
And yeah, the plot was a mess. Seems like it's only at the last 20 minutes when it actually decides to follow a storyline. It's interesting how the visuals transforms what, in other circumstances, would have been just another standard story of love and deceive (sp?). Arg, that last shot of the girl still creeps through my head :fear:
Well, in proper English, one is supposed to have an "e" before the "s" in the plural of a word that ends in "o." So don't laugh at my spelling! ;)
Yeah, the girl used to really creep me out too. I think she creeps me out more than the other freaks because she was made into that thing, whereas the other freaks were born that way. The human torso also freaked me out the first time, but now I think he's just great. No arms, no legs, and he rolled his own cigarettes!
Ah, but "taco" is a Spanish word, and to make plular in proper Spanish you only add an "e" if the word ends in a consonant. santa - santas. mesa - mesas. puñal - puñales. frijol - frijoles. and so on. Of course, one of the differences here is that while you only use the word "the" when refering to, for example, an animal or a person (the bunny, the president), we don't have that, we have to use El and La (which is not the same as "he" and "her"). And that afects the plural... like, El Conejo (the bunny) would be Los Conejos. But if it's a bunch of female rabbits, you have to say Las Conejas. A is femenine, O is masculine. Plural is still an "s" at the end, without the "E" ;)
Ok.. after the spanish lesson... yeah, that's exactly what is creepy about it! That instead of looking at a natural malformation, you are looking at the extent of the mutilation inflicted on her by all the freaks (I actually don't like using that word when refering to people... but it's the name of the movie, so I guess I'm on safe ground).
The use of the word freak doesn't bother me too much. I think the more proper term anymore would be disabled, since that's essentially what a freak is. It depends on the person. Some disabled people are highly offended by words like "freak" and "cripple," while others take it as a joke or with a note of pride (which was the more common attitude within the sideshow circuit actually).